«Странное похищение. Изначально из текста следует, что речь идет о мужчине, который похитил молодую девушку и ведет переговоры с ее отцом. Однако похититель ведет себя довольно странно по отношению к своей жертве, что вызывает некоторые сомнения. По мере углубления в текст читатель постепенно знакомится с представленным миром, где эволюция человека пошла в весьма опасном направлении (как-то так случилось, что человечество разделилось на две линии: "нормальных" и вот этих самых "лжеров". W.). Финал заставляет предыдущие события обрести новые смыслы, а в описанном мрачном будущем появляется искра надежды» (Gregorz_S, сайт “Lubimy czytac”).
И это третий рассказ писательницы, публикуемый в нашем журнала (предыдущие см. “Nowa Fantastyka” 8/1994 и 3/1997).
В дальнейшем рассказ не перепечатывался и на другие языки (на русский в том числе) не переводился.
Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать о писательнице можно ТУТ
11.2. Рассказ “Osiedle cudów: Skrawki/Селение чудес: фрагменты” написал Петр Рогожа/Piotr Rogoża (стр. 56—64). Иллюстрации РАФАЛА ШЛАПЫ/Rafał Szłapa.
«Криминальная тайна в многоквартирном доме. На конечной остановке трамвая находят труп. По следу предполагаемого преступника идут двое молодых людей. История могла бы быть действительно интересной из-за смеси элементов хоррора и криминала <...> К сожалению, слишком много места отведено развязным разговорам главных героев, а сама тайна и проявления сверхъестественных сил как бы отходят на второй план. Обидно за растраченный потенциал» (Gregorz_S, сайт “Lubimy czytac”).
Позже рассказ не перепечатывался и на другие языки (в том числе на русский) не переводился.
Следует напомнить, что Петр Рогожа – псевдоним известного ныне автора не только фантастических, но также криминальных и детективных произведений – дебютировал в нашем журнале рассказом «Великое возвращение фон Кейзера» в июне 2005 года. Это третья его публикация в журнале “Nowa Fantastyka” (второй была миниатюра в № 9 за 2005 год).
На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, биобиблиографии автора на сайте тоже нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Рогожа П.»
Петр Рогожа/Piotr Rogoża – псевдоним польского писателя фантастики и детектива, рожденного 29 мая 1987 в Гданьске.
Рос и воспитывался в небольшом городке (10 тыс. жителей) Суленцине (Sulęcin) Любуского воеводства. В возрасте 18 лет дебютировал практически одновременно рассказами в журналах “Nowa Fantastyka” (№ 6/2005, “Wielki powrót von Keisera”) и “Czas Fantastyki” (№ 2/2005, “Zwykly to byl poniedzialek/Рядовой это был понедельник”).
В дальнейшем опубликовал около полутора десятков рассказов в этих же журналах (“Nowa Fantastyka” и “Czas Fantastyki”), два рассказа в журнале “Science Fiction, Fantasy I Horror” (в 2005 и 2006 годах)
и по одному рассказу в сетевом журнале “Fahrenheit” (№ 52) и антологиях “Nowe idzie/Новое идет” (2008), “Pożądanie/Вожделение” (2013) и “Tarnowskie gory kryminalne/Тарновские преступные горы” (2021).
Несколько этих и пять новых рассказов вошли в состав пока единственного сборника коротких текстов писателя “Rok’n’roll, bejbi!” (2008).
Изданы также два романа: “Po spirali/По спирали” (2008) и детская фэнтези “Klemens i Kapitan Zło/Клеменс и Капитан Зло” (2011).
«Рогожа дебютировал у меня, — писал Мацей Паровский, — не аж так смолоду, как Дукай, но тоже подростком – по-чудесному шальным рассказом “Wielki powrót von Keisera” (“NF”) и рассказом “Zwykły był to poniedziałek” (“CzF”) в 2005 году. В этих текстах, как и более поздних “Drzewo” (“NF”, 2005) и “Rock’n’roll, bejbi” (“SFFiH”, 2005), а также романе “Po spirali” (2008) и сборнике рассказов “Rock’n’roll, bejbi” (2008) – дела происходят и события разворачиваются в Целенцине – городке польской провинции, в котором творится нечто странное и на который сваливаются самые разные катаклизмы, взятые как из жизни, так и НФ. Соответствующие трудности преодолевает группа совершенно безбашенных подростков, достойных представителей того поколения, которое курит травку, режется в RPG, хлещет винище и временами даже левитирует. Невероятно, но именно за эту прозу парень получил творческую стипендию маршалка Любуского воеводства. Ну а затем его взяло под свое крылышко литературное агентство “Syndykat Autorow” — то самое, которое занимается книгами Дороты Масловской и Кубы Жульчика.
Рогожа с самого начала осознанно и весьма искусно строит свой мир. Он пишет о той жизни, которую вокруг себя видит, но не копирует ее, а орудует НФ-клише, пользуясь ими совершенно оригинальным образом. Рисует карикатуры на друзей и нелюбимых учителей, многих действующих лиц попросту выдумывает, переливая без комментариев на бумагу хандру и сентименты жителя Целенцина/Суленцина, который хочет из этого городка удрать, чтобы потом тосковать по нему. Он не скрывает немецкого прошлого местности, остро реагирует на шок, вызванный появлением на близлежащем полигоне американской воинской части и грохотом лопастей вертолетов Apache над головами, от которого сотрясались дома».
В более поздних произведениях Рогожа уходит от этой становившейся уже привычной условности – начиная с рассказа “Jajko/Яйцо” (“SFFiH”, 10/2006), а рассказ “Nie-Święty Poznań/Не святой город Познань” (“SFFiH”, 5/2007) можно отнести уже к городской фантастике с элементами гротеска и horror-а. Рассказ в антологии “Tarnowskie gory kryminalne/Тарновские преступные горы” (2021), повесть “Chmara/Туча” (2021, аудио),
романы “Niszcz, powiedziala/Круши, сказала она” и “Konwersja/Конверсия” (2022) – это и вовсе детективы.
9. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два текста.
9.1. Рассказ “Wielki powrót von Keisera/Великое возвращение фон Кейзера” написал Петр Рогожа/Piotr Rogoża (стр. 45—54). Иллюстрации ГЖЕГОЖА ПУДЛОВСКОГО/Grzegorz Pudłowski.
«В рассказе “Wielki powrót…” гавнюки-скинхеды ожидают возвращения с того света немецкого фабриканта и гитлеровца, для которого характерно “сильно фашизирующее излучение”. Но возрожденный во плоти фон Кейзер пускает пулю себе в лоб, когда узнает, что Целецин – польский город, а Гитлер мертв…» (Мацей Паровский)
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника коротких текстов писателя “Rock’n’roll, bejbi” (2008).
Это литературный дебют автора и это первое (но не последнее) появление автора в нашем журнале. На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, биобиблиографии автора на сайте тоже нет.
9.2. «Насыщенный эмоциями фэнтези, скрещенной с horror-ом» (Мацей Паровский) рассказ “Dęby/Дубы” написала Кинга Бохенек/Kinga Bochenek (стр. 55—68). Иллюстрации НИБОР/Nibor.
Рассказ позже нигде не перепечатывался.
Это литературный дебют автора, и это первое (но не последнее) появление автора на страницах нашего журнала. На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет и биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ.